-
| .
|
Forum User
- Group
- Member
- Posts
- 346
- Location
- Verona
- Joined
- 4/4/2018
- Status
- Offline
|
|
Ecco il mio seriale U Provenienza Andorra
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Contribuisco ripescando questa discussione: 16523, seriale U garanzia spagnola, Madrid. Praticamente identico a quello di Matteo Garda
|
|
| .
|
-
| .
|
Forum User
- Group
- Member
- Posts
- 346
- Location
- Verona
- Joined
- 4/4/2018
- Status
- Offline
|
|
Aggiungo un’altra Clasp “ MTL” !!
Seriale U49
Spagna , Cartagena
Scusate la qualità della foto ....
Daytona 16523
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Interessante, a questo punto si può ragionevolmente pensare che fosse una sigla usata solo per il mercato spagnolo...
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (marcofranky @ 20/4/2021, 22:25) Interessante, a questo punto si può ragionevolmente pensare che fosse una sigla usata solo per il mercato spagnolo... Ciao Marco, non sono un bravo web surfer, ma in rete ho trovato poco, ergo le testimonianze fanno più di quel che si trova in rete. La cosa più sensata che mi viene in mente, è che fosse una sigla imposta dal mercato spagnolo in un determinato periodo per indicare i metalli (acciaio oro?). Ma non so... A tempo perso ogni tanto continuo a cercare. Ciao
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Confermo anch io ricerche fatte in passato prese a puzzle ma soprattutto basate su oggetti avuti Provenienza Spagna steel gold solo su di un range di seriali
GuruNico😅😊🥇
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (matteorolex @ 20/4/2021, 23:21) Confermo anch io ricerche fatte in passato prese a puzzle ma soprattutto basate su oggetti avuti Provenienza Spagna steel gold solo su di un range di seriali
GuruNico😅😊🥇 Ciao Matt, che io sappia sei tu il guru dell'acciaio oro! Detto questo, da quel che ho trovato fin qua, posso dire che si tratta al 100% di orologi provenienti dalla Spagna, più o meno 90s. 100% acciaio oro. Ho trovato alcune discussioni su forum spagnoli e americani. È curioso che neanche gli spagnoli sappiano però esattamente cosa voglia dire, nonostante numerose testimonianze fotografiche. Qualcuno ha scritto che potrebbe essere "mixed tone links", per indicare la tipologia di bracciale degli acciaio oro. Considerando però l'avversione degli spagnoli alla lingua inglese, mi pare un po' strano... per mia curiosità continuerò a cercare e ad aggiornare in caso di novità. Mi pare che questo sia l'unico thread qui. Ciao
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
16613 seriale S. Garanzia Spagna. Venduto nel ‘95. Avevo già visto questa discussione ma non avevo mai pensato di controllare il mio Sub. 🤦🏻♂️
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Forse è il marchio di un produttore di bracciali spagnolo che produceva per Rolex negli anni 90.
CITAZIONE (bissio @ 12/11/2021, 16:33) Forse è il marchio di un produttore di bracciali spagnolo che produceva per Rolex negli anni 90. No sicuramente no c'è scritto swiss made. Scusate la c....ta
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Sarà una questione di sdoganamento dei metalli preziosi. Quello dei marchi per metalli preziosi sugli orologi è un mondo... che ho visto dall'interno. La clasp è semplice metallo su quelle referenze, probabilmente si vuole intendere che non vi sia oro (né giallo, né di altri colori magari meno riconoscibili) "nascosti" nella clasp.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
ciao a tutti, avevo fatto delle ricerche in passato, non collegate ad orologi ma a gioielli d'epoca, ho passato ore a setacciare il web, nulla, o meglio tanto poco di poco... qualche informazione qui e la, in caso qualche riferimento a Montreal che però non vedo come possa correlato alla localizzazione nel mercato spagnolo, in un caso si faceva riferimento a merce Duty Free, MTL è la sigla dell'aeroporto di Maitland... in Australia... in un altro caso a Middle Tone Line... insomma di tutto e di più ma nessuna certezza, il banale Mtl per metal mi sembra troppo banale!
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Credo di aver trovato:
REAL DECRETO 197/1988, de 22 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley de objetos fabricados con metales preciosos.
Guardate un po l'articolo 47:
Para la unión mecánica de piezas de un objeto de metales preciosos podrán emplearse, cuando sea técnicamente preciso, tornillos o fijadores de metales industriales, siempre que por su apariencia se distingan claramente de los metales preciosos o que vengan marcados con la palabra «metal» o con su abreviatura «mtl», cuando resulte posible.
Che tradotto con Google:
Per l'unione meccanica di pezzi di un oggetto in metallo prezioso, quando tecnicamente necessario, possono essere utilizzate viti o elementi di fissaggio metallici industriali, a condizione che per il loro aspetto siano chiaramente distinguibili dai metalli preziosi o che siano contrassegnati con la parola "metallo" o con la sua abbreviazione "mtl", ove possibile.
La legge imponeva quando possibile di distinguere i metalli preziosi dall'acciaio.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (bissio @ 12/11/2021, 16:53) Credo di aver trovato:
REAL DECRETO 197/1988, de 22 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley de objetos fabricados con metales preciosos.
Guardate un po l'articolo 47:
Para la unión mecánica de piezas de un objeto de metales preciosos podrán emplearse, cuando sea técnicamente preciso, tornillos o fijadores de metales industriales, siempre que por su apariencia se distingan claramente de los metales preciosos o que vengan marcados con la palabra «metal» o con su abreviatura «mtl», cuando resulte posible.
Che tradotto con Google:
Per l'unione meccanica di pezzi di un oggetto in metallo prezioso, quando tecnicamente necessario, possono essere utilizzate viti o elementi di fissaggio metallici industriali, a condizione che per il loro aspetto siano chiaramente distinguibili dai metalli preziosi o che siano contrassegnati con la parola "metallo" o con la sua abbreviazione "mtl", ove possibile.
La legge imponeva quando possibile di distinguere i metalli preziosi dall'acciaio. grande!!!!!!! sei un grande!!!! Era allora la cosa più banale realmente.... Mtl = Metal...
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (PaoloI @ 12/11/2021, 16:55) grande!!!!!!! sei un grande!!!! Era allora la cosa più banale realmente.... Mtl = Metal... Sicuramente ci saranno altri oggetti ( non per forza orologi) misti acciaio/oro di altri marchi, esteri o spagnoli, che riportano la sigla.
E' che noi guardiamo solo i Rolex.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (bissio @ 12/11/2021, 17:22) Sicuramente ci saranno altri oggetti ( non per forza orologi) misti acciaio/oro di altri marchi, esteri o spagnoli, che riportano la sigla. E' che noi guardiamo solo i Rolex. certo, assolutamente è quello che ho scritto sopra, la mia ricerca era partita da gioielli d'epoca! Anni fa!
|
|
| .
|
36 replies since 22/7/2014, 19:19 2230 views
.